「龍舟運動是種非常體育,象徵着『非常港』的精神」

如果你問我要用一種水上活動去代表香港,我會毫無疑問地說出龍舟這個運動。龍舟運動有着過千年的歷史,除了代表着源遠流長的中華文化之外,也象徵着「非常港」的精神。

龍舟比賽最大的敵人不是其他隊伍,而是隊員自身的重量,只要克服了它,船便能逆流而上。那麼如何克服自身的體重呢?首先要有不服輸的心態,這種鍥而不捨的精神可以在比賽的氣氛中體現出來,鼓聲、呼叫聲和打氣聲此起彼落,要抱着「拼了所有,斷氣方休」的幹勁,才能推動龍船滑翔。

第二就是整個團體的整齊度,龍舟運動沒有英雄主義,這也是團隊裏的一致性和默契的表現,水花四濺,每一槳的角度和划幅都是從一而終。堅持對齊每一個細節位,永遠不放棄,直到衝線為止,也正正體現了香港人的精神。

這就是我這麼熱愛這個運動的原因,如此單純,但感覺很實在。你會在這個競賽運動中體驗到「非常港」的一面,不妨可以到海濱公園或避風塘欣賞這個「非常港」的載體。

這個故事是@hknevernormal的合作企劃之一,旨在展現香港獨特而非凡的一面!想了解更多精彩且充滿香港精神的故事?立即追蹤@hknevernormal

Aaaand that’s a wrap! 🙌

As we say 拜拜 to 2024, we want to wish everyone a Merry Christmas and a Happy Holidays! 🎄✨
 
Thank you for being a part of our Hong Kong Never Normal journey — we’ve come a long way in such a short time, and your support means everything to us! 🫰❤️
 
But don’t worry — we’re just getting started! We’re gearing up for an exciting 2025 filled with more unusual, extraordinary, and downright bizarre stories that will challenge everything you thought you knew about Hong Kong! 🇭🇰
 
So stay tuned — you won’t want to miss what’s coming next! 👀
 
P.S. We’d also love to hear from you! If you have any interesting HKNN stories to share over the break, tag us at @hknevernormal !

Vertical gardens for a vertical city

Embrace nature at Hotel ICON! 🌱

🌿 Did you know that @‌hoteliconhk boasts Asia’s largest indoor vertical garden? With over 8,603 plants of 71 species, hotel’s vertical green wall, designed by Botanist Patrick Blanc, greets guests in a stunning display of biodiversity. 🌺🌱

“A Hotel Unlike Any Other” – At Hotel ICON, the team redefines hospitality with innovative initiatives like the vertical garden, showcasing a commitment to sustainability and guest experience. 🌍💚

“We Love to Care” – Hotel ICON goes the extra mile for the environment by converting food waste into water. Being the first in Asia to implement ORCA technology, 135,000 liters of water are recycled annually, leading eco-friendly practices in Asia and reducing landfill waste and CO2 emissions. 🌏💧 Hotel ICON has been awarded the CarbonCare® Label by Carbon Care Asia, recognising achievements in carbon footprint reduction.

Sharing this story as a @‌hknevernormal, an initiative dedicated to celebrating the extraordinary nature of our city. Follow @‌hoteliconhk and @‌hknevernormal for similar stories.

Events Beyond Ordinary: Hong Kong’s Vibrant Events Scene

According to Razlan Manjaji from SCMP Live, “Hong Kong is an events capital.” With a wide array of events taking place, people are increasingly seeking experiences that genuinely captivate them – the demand motivates event organisers to continually elevate their standards. 

For Razlan and SCMP Live, this means incorporating unique and thoughtful elements into every event. These elements include high sustainability standards, inclusive panels, quiet spaces for neurodiverse attendees, and accommodations for nursing mothers, among other features. 

Razlan has executed more than 30 events this year alone, proving that Hong Kong remains a vibrant cultural hub where diverse individuals gather, connect, and share ideas. 

The spirit of Halloween

🎃 Halloween in Hong Kong is far from just trick-or-treat. It’s an iconic week-long event that brings together locals and visitors alike. It has grown into one of the biggest Halloween festivities in the world, with around 60,000 people coming together to enjoy the spookiest night of the year on October 31st.

At the heart of this transformation is Allan Zeman, the chairman of the Lan Kwai Fong Group, who introduced Halloween in LKF about 25 years ago. What began as a small gathering has evolved into a talk-of-the-town celebration that blends Eastern and Western traditions, featuring everything from costume parties to family-friendly activities. He recalls, “The first year it was all the gweilos who dressed up. Then slowly, I started to see more locals getting involved. Today, it has become almost a national holiday in Hong Kong.” 

We’re sharing this story as a proud partner of @hknevernormal, an initiative dedicated to celebrating the extraordinary nature of our city. Follow @hknevernormal for more inspiring stories.

Black Kite: The Pub at the Heart of News

High above the bustling city, precisely 18 floors up, lies the heart of the South China Morning Post. 

With over 265 journalists from 24 countries, the SCMP has reported on Hong Kong, Greater China, and Asia for more than 120 years, ensuring that it informs and provides perspective and insights to readers in our city, across the region, and around the world. 

Founded in Hong Kong in 1903, the SCMP has transformed into a state-of-the-art newsroom and an award-winning global news media company. Despite its advancements, some traditions persist, even from 18 floors up in Times Square. 

One of these cherished traditions is the English-style pub located in the middle of the newsroom. It features a special brew called “Post Hop,” which pays homage to the long-standing tradition of journalists gathering in bars to exchange their latest scoops and stories.

So, the next time you read an SCMP article, remember that it may have been given the finishing touches over some lively conversation at Black Kite!

SCMP

「大火」

喺茶餐廳,聽到人講「大火」唔駛怕,唔係火燭,只係講煮嘢嘅程度:煮燶啲、色水重啲、香味濃啲,總之就係要有啲「火氣」同「鑊氣」!