A COLOURFUL NOSTALGIA: Introducing Kitty Wong

Kitty Wong is an award winning illustrator based in Hong Kong. Having spent her formative years in Canada, Kitty has been capturing the memories she has of her childhood city Hong Kong for over a decade. She is best known for her fashion sketches, which celebrate the bold, vibrant and colourful world of haute couture.

Her recent works resonate as a love letter to her childhood city, caricaturising its famed landmarks, cuisine and heritage with a dash of whimsy, sass, and vibrancy. Through whimsical portrayals of Hong Kong’s iconic Hong Kong Cha Chaan Teng dishes, street food, bustling traffic, and even fun Cantonese expressions, she has captured the hearts of many locals and Asian diasporas.

Time travel back to the Hong Kong of your childhood memories with Kitty.

Young Soy is sharing this story as a proud partner of @hknevernormal, an initiative dedicated to celebrating the extraordinary nature of our city. Follow @hknevernormal for more inspiring stories.

Young Soy

化平凡為非凡

豉油醬醋在日常生活中是再平凡不過的調味品,但可以在香港這個已知的國際金融中心經營一家傳承三代的醬園,一點也不平凡。

悦和醬園始於一九四五年,一直堅持天然生曬釀造醬油及醬料,更是香港唯一自設蒸餾酒廠的醬園,出品多款自家釀製的酒醋產品,悦和甜醋更是香港人家傳戶曉的品牌。

傳統行業要在萬變的環境下生存,除了堅守真材實料的口碑外;更要保持不斷創新求變的精神,緊貼時代轉變,免被淘汰。

傳統不等於守舊,創新不可以忘本。

這就是我們不平凡的香港精神。

悦和醬園

「竹棚」

「竹棚」係香港建築工地嘅獨門絕技,全世界都難搵第二個地方用咁傳統但咁高效嘅方法去搭棚!

竹棚一條條竹好似好亂,實際上穩固過鐵架,重量輕但承托力超強。搭竹棚嘅棚匠,全靠人手同經驗,行喺高空上面,身手敏捷得好似武俠片咁,個個都係識輕功嘅大俠嚟!

The World Famous Playground that Never Sleeps

🌟 Lan Kwai Fong – The World Famous Playground that Never Sleeps🌟 Lan Kwai Fong (LKF) is more than just a nightlife district; it’s a special place that embodies the unique spirit of Hong Kong. Over the past 60 years, LKF has transformed from a quiet alley into a bustling hub that attracts locals, tourists, and celebrities alike, putting Hong Kong on the global map as a premier destination for nightlife and culture.

Timeline of LKF’s Evolution:
🌸 60s: Originally a tranquil area known as “Orchid Square.”
🕺 70s: Opening of Disco Disco sparking the nightlife revolution
🍽️ 80s: Club 97 Opens & Allan Zeman opens California Restaurant and Bar, cornerstones of LKF nightlife.
🎉 1990s: Emergence of iconic venues like KEE Club and Volar.
🐉 2000s: Dragon-i opens, bringing celebrities and the glitterati.
🎶 Today: LKF hosts major events and cultural celebrations, reinforcing its status as a key gathering place.

From Halloween to New Year’s Eve, LKF is where the community comes together to celebrate. Its rich history and inclusive spirit make it a timeless landmark, showcasing the culture and resilience of Hong Kong.

We’re sharing this story as a @hknevernormal, an initiative dedicated to celebrating the extraordinary nature of our city. Follow @hknevernormal for more inspiring stories!

Lan Kwai Fong Group

NOTHING LIKE A BIG, WARM HUMCHUK HUG

Humchuk is here to give all people in Hong Kong a warm, big hug.

Hong Kong illustrator Ricky Luk, who goes by the name Humchuk, abandoned his career in architecture in 2014 and has since then created works inspired by stories from people he meets in Hong Kong.

Known for his iconic character “Mask Man”, he captures the everyday experiences and emotions of ordinary people, transforming conversations into artworks that provide solace, seeking to reveal hidden emotions in typically monochrome, minimalist works. Condensing his stories into short lines accompanied by healing affirmations, his work addresses the cycle of joy and sorrow, meeting and parting. Humchuk encourages his audience to take a renewed look at the meaning of loss and farewells.

See stories of You and I come to life under Humchuk’s brush.

Young Soy is sharing this story as a proud partner of @hknevernormal, an initiative dedicated to celebrating the extraordinary nature of our city. Follow @hknevernormal for more inspiring stories.

Young Soy

Why HongKongers Still Turn to Print

They say print is dead. 📰☠️🪦

At least, that’s the common belief. But in Hong Kong, print isn’t just surviving; it’s thriving.

PostMag, the Sunday magazine of the South China Morning Post, has been a shining example of this for decades.

For many Hong Kongers, reading it is a cherished Sunday ritual—a moment to pause amidst the bustling city.

As Lee Williamson, Executive Director of Specialist Publications, puts it, part of the magazine’s appeal lies in providing a rare moment of stillness in a hyperstimulated world.

“When you read a magazine, it gives you a moment to recentre, where you don’t get a push notification—isn’t that blissful?”

This appreciation for print reflects Hong Kong’s spirit, where the past is celebrated alongside the new.

In a world dominated by screens, do you still read print?

SCMP

「靚仔」

去茶餐廳,你會發現「靚仔」比「鏡仔」更受歡迎。因為白飯喺茶餐廳有個專屬title叫「靚仔」,想當年呢個係侍應間嘅暗號嚟,只係地道香港人都耳熟能詳!聽到「靚仔」出場,個個香港人都知道有飯開!偶像?行埋一邊啦!

呢啲茶餐廳達文西密碼,你又識幾多?

26 Restaurants. 30 Nationalities. 25 Languages.

Pirata Group was founded in 2014. Our staff, affectionately called “Pirates” – and there’s over 400 of us! – welcome more than 1.5 million guests annually. Neighbourhood pasta bar, seaside bakery, good times temakeria, nikkei izakaya… our restaurants are hotspots both for discerning locals and travellers-in-the-know.

As purveyors of international cuisines, we take pride not only in authenticity, but in taking an active role in driving global culinary conversations forward.

Of course we’re proud to have a work culture that attracts the crème de la crème of the world’s hospitality workforce. But we also know, deeply, that Hong Kong is immensely appealing for ambitious hospitality professionals seeking to make something of themselves.
The city’s frenetic energy, obsession with efficiency, and expectations of exceptional execution are a magnet for global talent.

If there ever was any doubt that Hong Kong remains one of the world’s leading culinary capitals, let them all be dispelled.

We’re sharing this story as a proud partner of @hknevernormal, an initiative dedicated to celebrating the extraordinary nature of our city. Follow @hknevernormal for more inspiring stories.

Pirata Group